Colleferro, "Li sonetti de Coso ovvero di William Shakespeare"
Associazione Culturale Gruppo Logos
Ermòsés Teatro Laboratorio
direttore artistico Maurizio Mosetti
con il patrocinio del Comune di Colleferro e il sostegno della BCC Roma
LI SONETTI DE COSO
ovvero di William Shakespeare
Tratto dal libro "Li sonetti de Shakespeare" di Luigi Giuliani
Con: Alessandra Bizzarri, Marisa Caponera, Elvira Casillo, Anna Ferrara,
Giusy Mazza.
Voce recitante: Gillian Hassan
Interprete delle canzoni: Marta Giuliani
Elaborazione video: Coeur De Rome Team
Regia: Maurizio Mosetti
Colleferro
Teatro Vittorio Veneto
Sabato 14 maggio - ore 21
Ingresso libero
Lo spettacolo sarà introdotto dalla presentazione del libro Li sonetti de Shakespeare a cura dell’autore.
Lo spettacolo LI SONETTI DE COSO è un esperimento teatrale plurilinguistico. Principalmente è il dialetto romanesco a dominare la scena.
A far risaltare la potenza espressiva dei sonetti shakespeariani, la traduzione italiana, di tanto in tanto, viene introdotta nel corpo dei sonetti tradotti in dialetto romanesco da Luigi Giuliani.
Ad aumentare il "divertimento" troviamo alcuni sonetti nella lingua di Shakespeare. Questo gioco produce un effetto straniante, enfatizzato dalla proiezione di un video realizzato da Cour De Rome Team, che riproduce immagini e suoni legati al mondo elisabettiano e a quello romano. E' la Roma degli anni 60 e 70, soprattutto quella delle borgate; quella di Pasolini.
I protagonisti dei Sonnets sono il "fair youth", misterioso bellissimo giovane, e la "dark lady", donna passionale, perversa nella sua carnalità.
E poi c'è COSO. Chi è COSO? Will, innamorato del "fair youth"?
Oppure... er COSO?
Scrive Giuliani nella prefazione del suo libro:
"E' una raccolta di “sonetti liquidi”, da leggere a voce alta, da recitare prestando un corpo alla voce di un poeta che vive intensamente l’amore, irride beffardo i propri rivali o medita sbigottito sui mali del mondo mentre insegue il proprio signore per le strade della città. Se poi, nel gioco dell’immagine e del riflesso, quella città somigli più a Roma o a Londra, sarà il lettore a deciderlo".
Ricordiamo al nostro gentile pubblico che per assistere allo spettacolo è obbligatorio indossare la mascherina FFP2.
Maurizio Mosetti
Svolge in teatro, da oltre trent'anni, la sua attività di attore e regista.
Ha lavorato, tra gli altri, sotto la direzione di Silvio Benedetto, Andrzej Wajda, Ga-briele Lavia, Sylvano Bussotti, Renzo Giovampietro, Giancarlo Sepe, Giuliano Vasilicò e Luciano Damiani. Per il cinema e la televisione: Giuliano Montaldo, Damiano Damiani, Pier Francesco Pingitore, Stefano Amatucci, Lodovico Gasparini, Fabrizio Costa e Stefano Sollima.
E' regista e interprete di spettacoli tratti da opere di autori come Kafka, Palazzeschi, Orkény, Rugarli, Gogol, G.G. Belli, Queneau, Rodari, Aub, Campanile, De André, Trilussa, Molière, Fo, Marcelli, Valentin, Charms, Petrolini e Cristicchi.
Da anni è uno dei massimi interpreti belliani. Insieme ad altri attori di primo piano nel panorama teatrale italiano, è protagonista in numerose manifestazioni e incontri nell’ambito delle attività del Centro Studi Giuseppe Gioachino Belli, di cui è membro dal 2009. E’ doppiatore, speaker e narratore di audiolibri.
Da diversi anni si dedica all’attività didattica dirigendo laboratori teatrali presso scuole statali ed associazioni culturali nelle province di Roma e Frosinone.
Luigi Giuliani
Formatosi come ispanista, ha vissuto in Spagna per 25 anni insegnando Teoria della Letteratura e Letteratura Comparata presso le università Autónoma de Barcelona e dell’Extremadura. Dal 2014 è professore associato e titolare della cattedra di Lettera-tura Spagnola dell’Università di Perugia. Ha pubblicato, fra l’altro, edizioni critiche di liriche cancioneriles del Quattrocento, del teatro del Siglo de Oro e delle poesie dell’esilio romano di Rafael Alberti.
Nell’ambito degli studi sul romanesco, ha lavorato sui contatti intertestuali fra Shakespeare e Belli e sulla produzione dell’ultimo Trilussa. Ha pubblicato inoltre la traduzione in spagnolo di 99 sonetos romanescos di Belli (2013 Madrid, Hiperión) e Li sonetti de Shakespeare, traduzione integrale romanesca dei sonetti del Bardo (2020 Foligno, 101 Edizioni).
Ermòsés Teatro Laboratorio
Il laboratorio teatrale diretto dall'attore e regista Maurizio Mosetti, a cura dell'asso-ciazione culturale Gruppo Logos, è al 19° anno di attività. Nel corso degli anni il la-boratorio ha svolto una meritoria azione didattica, sociale e di ricerca artistica, promuovendo la cultura teatrale in un territorio comprendente Colleferro e gli altri comuni del comprensorio. Una prerogativa del laboratorio teatrale è stata e continua ad essere l'assoluta apertura. A partire dai 14 anni in poi chiunque ha la possibilità di provare questa esperienza formativa e ludica con la guida esperta di Maurizio Mosetti, che da oltre trent'anni svolge la sua attività professionale. Ermòsés Teatro Laboratorio è un percorso espressivo e creativo per accostarsi al teatro, sperimentarsi e sperimentare. L’attore produce spettacolo e dà vita a un’opera d’arte, l'allievo "gioca il teatro" per capire e per crescere: cambia la finalità, ma la grammatica è la stessa.
Info: associazionegruppologos@gmail.com tel. 328.3893642
Si ringrazia la libreria C&C Catena per la collaborazione.